Большой англо-русский словарь религиозной лексики. Comprehensive English-Russian Dictionary of Religious Terminology
А. А. Азаров
подробнее!
Сила в знании, и книга - вечный аккумулятор мудрости. И путеводная нить. И это отменный образчик того типа доступной книги, которая приносит знания и становится верным другом, хорошим советчиком и попутчиком - "Большой англо-русский словарь религиозной лексики. Comprehensive English-Russian Dictionary of Religious Terminology"
Словарь содержит более 16 тыс. вводных статей, более 25000 слов и выражений, охватывающих терминологию по основным религиям мира. В словарь включена лексика, употребляемая в практике отправления религиозных обрядов, в работах по истории религии, архитектуре культовых сооружений, иконописи, прикладному искусству; также даются библейские понятия и персонажи, имена святых, богословов и известных религиозных деятелей, названия религиозных центров и т. п. Значительное количество слов и словосочетаний приводятся впервые и не могут быть найдены ни в одном из существующих англо-русских словарей. Словарь предназначен для переводчиков, филологов, преподавателей и студентов соответствующих учебных заведений, культорологов, религиоведов и для всех, кто интересуется религией.
Уверены, что "Большой англо-русский словарь религиозной лексики. Comprehensive English-Russian Dictionary of Religious Terminology" окажется для вас познавательной, поможет в поездках и познании мира и интересной на отдыхе, в дороге и за рулём.
После покупки Вы сможете скачать книгу в любом из 10 форматов: FB2, EPUB, TXT, RTF, PDF A4, HTML, PDF A6, MOBI, TXT, JAVA, LRF или читать онлайн.
Афоризм:
Разгневанная кoppecпoндeнт после выступленя Чepчиля: - Bы знаете, если бы я была вашей женой, то подсыпала бы вам в утренний кофе яду! Чepчиль: - Если бы вы были мoeй женой, я бы c yдовoльcтвиeм его выпил!
Анекдот:
Приходит один новый русский к другому домой. Видит на стене у того “Мона Лиза” висит. Спрашивает, что это, для чего и т.д. Тот ему и объясняет: так мол и так, это картина “Мона Лиза”. Через некоторое время приходит второй новый русский к первому и видит, что у того на стене две такие картины висят. Он недоуменно спрашивает: - А зачем тебе две картины? - Да у тебя моно, а меня стерео!