«Освобожденный Иерусалим» Т. Тасса. Перевод С. А. Раича. Ч. I

Николай Полевой

подробнее!

«Освобожденный Иерусалим» Т. Тасса. Перевод С. А. Раича. Ч. I

Николай Полевой
  • Формат: электронная книга
  • Издатель: Public Domain
  • Год издания: 1828
  • ISBN:
  • Цена: 0 Руб.

Знание - сильное оружие, и книга - неиссякаемый источник мудрости. И путеводная нить. И это потрясающий вид той качественной книги, что несет знания и помогает скоротать время - "«Освобожденный Иерусалим» Т. Тасса. Перевод С. А. Раича. Ч. I"

«Постоянный, нескольколетний труд г. Раича кончен: «Освобожденный Иерусалим» переведен им вполне; первая часть (в которой помещено пять песен) издана; три остальные части печатаются и скоро выйдут в свет. Любезный поэт со всею скромностию, признаком истинного таланта, предлагает труд свои суждению критиков и благосклонности публики…»

Искренне надеемся, что "«Освобожденный Иерусалим» Т. Тасса. Перевод С. А. Раича. Ч. I" поможет вам в познании мира и турпоездках и развлечет в дороге, на отдыхе и за рулём!

После покупки Вы сможете скачать книгу в любом из 10 форматов: FB2, EPUB, TXT, RTF, PDF A4, HTML, PDF A6, MOBI, TXT, JAVA, LRF или читать онлайн.


Афоризм:
Любите книгу, она облегчает вам жизнь, дружески поможет разобраться в пестрой и бурной путанице мыслей, чувств, событий, она научит вас уважать человека и самих себя, она окрыляет ум и сердце чувством любви к миру, к человечеству. (Горький М.)
Анекдот:
Молодой писатель пожаловался отцу, что не знает, как назвать новую повесть. Тому, читать ее не охота - говорит: - Назови ее «Любовь и деньги» - Но в повести про любовь и про деньги ничего нет!? - Хм… Ну назови тогда: «Без любви и денег»?

Немного рекламы: