(О переводе)

Александр Бестужев-Марлинский

подробнее!

(О переводе)

Александр Бестужев-Марлинский
  • Формат: электронная книга
  • Издатель: Public Domain
  • Год издания: 1824
  • ISBN:
  • Цена: 0 Руб.

Знание является лучшим оружием, и книга - фундаментальный источник познаний. И это ещё не всё! И вот замечательный вид того типа качественной книги, что помогает расширять кругозор, несет знания, да еще и развлекает - "(О переводе)"

Критические заметки о переводах английской поэзии.

Выражаем надежду, что "(О переводе)" развлечет вас в дороге, на отдыхе и за рулём, поможет вам в ваших путешествиях и познании мира!

После покупки Вы сможете скачать книгу в любом из 10 форматов: FB2, EPUB, TXT, RTF, PDF A4, HTML, PDF A6, MOBI, TXT, JAVA, LRF или читать онлайн.


Афоризм:
Любой исторический роман превосходно изображает эпоху, в которой живет его автор.
Анекдот:
Математика спрашивают: - Вы пойдете голосовать? - Нет. - Почему? - Согласно теории вероятностей мой голос ни на что не повлияет. - Но, а что если все окажутся такими же "умными"? - Согласно теории вероятностей все умными не окажутся...

24 февраля 1920 года в Хофбройхаусе Адольф Гитлер огласил Программу "25 пунктов", которая стала официальной программой нацистской партии. Эта дата считается датой образования НСДАП и на протяжении 11 лет ежегодно, начиная с 1933 года отмечалась в Хофбройхаус.


подробнее!еще факты!

Немного рекламы: