Ужин для огня. Путешествие с переводом

Александр Стесин

подробнее!

Ужин для огня. Путешествие с переводом

Александр Стесин
  • Формат: электронная книга
  • Издатель: НЛО
  • Год издания:
  • ISBN: 978-5-4448-0372-1
  • Цена: 119 Руб.

Знание - лучшее оружие, и книга - базовый фонд ценных сведений. Но не только это... И вот блестящий пример такого рода доступной книги, которая несет знания и помогает скоротать время - "Ужин для огня. Путешествие с переводом"

В своей новой книге Александр Стесин возвращается в Африку – на этот раз в Египет и Эфиопию. Во время непредсказуемой поездки с другом-индусом он постоянно обнаруживает внезапное родство и предельную дальность культур, и паролями здесь то и дело служат имена писателей, знаменитых и малоизвестных. От Пушкина до Гумилева, от Бэалю Гырмы до Данячоу Уорку. Именно рассказы Уорку вдохновили Стесина на необычное путешествие – «путешествие с переводом», и в этой книге вместе с травелогом читатель найдет переведенные рассказы одного из лучших африканских писателей XX века.

Выражаем надежду, что "Ужин для огня. Путешествие с переводом" поможет вам в ваших турпоездках и познании мира, развлечет вас на отдыхе, в дороге и за рулём!

После покупки Вы сможете скачать книгу в любом из 10 форматов: FB2, EPUB, TXT, RTF, PDF A4, HTML, PDF A6, MOBI, TXT, JAVA, LRF или читать онлайн.


Афоризм:
Читает блондинка медицинскую книгу про какую-то болезнь. Она в ужасе, все симптомы, как у неё. В конце статьи написано: - Болеют только лошади. Блондинка: - Вот блин, так что, я лошадь?
Анекдот:
Украинские туристы в Хургаде и Шарм—аль—Шейхе отказываются возвращаться домой и требуют выдать им оранжевые палатки, 200 гривен в день и автобус до Каира.

Художник Франц Штук, автор "Греха", отличался тем, что уделял большое внимание обрамлению своих картин - иногда площадь массивных рам едва ли не превышает площадь самого холста. Рамы он всегда делал сам.


подробнее!еще факты!

Немного рекламы: