Учимся устному переводу. Немецкий язык. Первая часть

С. В. Соколов

подробнее!

Учимся устному переводу. Немецкий язык. Первая часть

С. В. Соколов
  • Формат: электронная книга
  • Издатель: Прометей
  • Год издания: 2011
  • ISBN: 978-5-4263-0062-0
  • Цена: 250 Руб.

После покупки Вы сможете скачать книгу в любом из 10 форматов: FB2, EPUB, TXT, RTF, PDF A4, HTML, PDF A6, MOBI, TXT, JAVA, LRF или читать онлайн.


Афоризм:
Если бы пришлось выбирать: иметь правительство без газет или газеты без правительства, - я бы не раздумывая выбрал второе. [Томас Джефферсон ]
Анекдот:
Звонок на радио: - А у нас звонок в студию. Здравствуйте! Представьтесь, пожалуйста, расскажите немного о себе. - Добрый день! Меня зовут Андрей! У меня не жизнь, а сказка! У меня есть красавица-жена Мария, передаю ей горячий привет! Машенька, солнышко, целую тебя! Есть у меня трое детишек: сынуля Колечка и две доченьки, Катенька и Светочка! Родные мои, целую вас и обожаю! Отдельный привет моей любимой теще Тамаре Егоровне, лучшей теще на свете! Мама, я вас люблю! В целом, не жизнь, а рай! - Отлично, очень рады за вас! Какую песню для вас поставить? - Поставьте, пожалуйста, песню "Разбежавшись, прыгну со скалы".

Художник Франц Штук, автор "Греха", отличался тем, что уделял большое внимание обрамлению своих картин - иногда площадь массивных рам едва ли не превышает площадь самого холста. Рамы он всегда делал сам.


подробнее!еще факты!

Немного рекламы: